SUITE EGIA

SUITE EGIA

Ruta alternativa de pintxos en Donostia San sebastian / Alternative pintxos guide in San Sebastián Donostia

Hacer esta guia de pintxos nos hace mucha ilusión. Es una guia muy personal y que no la encontrarás en las rutas de pintxos comerciales. En esta ruta no encontrarás muchos turistas ( o igual sí) No es ni mejor ni peor que el resto de rutas,  pero es la nuestra. Y deseamos que te guste!

 

Creating this pintxos guide fills us with excitement. It’s a very personal guide that you won’t find on commercial pintxos routes. On this route, you won’t find many tourists (or maybe you will). It’s not better or worse than the other routes, but it’s ours. And we hope you like it!

HEMEN

Jose Maria Sert plaza, 10

 

Este bar antiguamente se llamaba «lobo». Lo cogieron nuevos dueños pero mantuvieron el mejor pintxo del bar.  Es para nosotros un de los mejores pintxos de la ciudad: » Pintxo de atun rojo». Esta delicatessen tiene atun rojo crudo sobre brandada de bacalao con vinagreta, mahonesa de wasabi y crema de soja. Es una delicia. Solo por este pintxo ya merece ir al barrio del Antiguo.

 

This bar used to be called «lobo» in the past. New owners took over, but they kept the best pintxo from the bar. For us, it’s one of the best pintxos in the city: «Pintxo de atun rojo» (red tuna pintxo). This delicacy consists of raw red tuna on top of brandada de bacalao with vinaigrette, wasabi mayonnaise, and soy cream. It’s a delight. Just for this pintxo, it’s worth going to the Antiguo neighborhood.

 

LA CERVECERIA DEL ANTIGUO

Gorgatxo plaza 1

 

Os traemos otro bar en el barrio del Antiguo para que la visita a esta parte de la ciudad merezca la pena. En este bar hace tiempo que se salen con los pintxos. Una carta de pintxos que van renovando contínuamente y que se nutre de producto de temporada. Os dejamos nuestros preferidos: risotto de gambón, bacalao con emulsión de pistacho,  zamburiñas y pintxo de pulpo. Que maravilla todo!

 

We bring you another bar in the Antiguo neighborhood so that your visit to this part of the city is worthwhile. This bar has been serving exceptional pintxos for a long time. They have a pintxo menu that they continuously update with seasonal produce. Here are our favorites: gambón risotto, cod with pistachio emulsion, scallops, and octopus pintxo. Everything is wonderful!

CIABOGA

Calle Easo 9

 

Ahora nos vamos al centro de la ciudad. La típica taberna que si eres turista no se te ocurriría entrar ni por asomo. Pero aquí a lo que hemos venido a probar su platillo de patatas al ajillo. Un plato tan sencillo como exquisito. Este es su pintxo estrella. Y no olvides echarle pimentón! Que rico!

 

 

Now we’re going to the city center. It’s a typical tavern that, as a tourist, you wouldn’t think of entering. But we’re here to try their garlic potatoes dish. It’s a dish as simple as it is exquisite. This is their star pintxo. And don’t forget to sprinkle some paprika on top! It’s delicious!

ARTOLA

Calle la salud 1

Lo hemos de reconocer, este bar lo descubrimos hace pocos años y la verdad es que es un gran acierto. Es una bar de toda la vida del barrio, que antes de que la zona se llenará de edificios nuevos solo visitaban los lugareños. Recomendar este sitio es un acierto total. Si nos tenemos que quedar con un pintxo sería el de anchoa rebozada. Que ricura! Pero en este pequeño bar está rico todo: las vieiras, el pintxo de ensaladilla, croquetas, los champis…

Aquí todo es casero y la chica de la cocina es la gran chef. Si os quedáis un rato por allí seguro que le veis.

 

We have to admit that we discovered this bar a few years ago, and it was a great find. It’s a classic neighborhood bar that only locals used to visit before the area was filled with new buildings. Recommending this place is a total success. If we had to choose one pintxo, it would be the battered anchovy. It’s so delicious! But everything is tasty in this small bar: scallops, ensaladilla pintxo, croquettes, mushrooms…

Everything is homemade here, and the kitchen girl is the great chef. If you stay there for a while, you’ll surely see her.

BAR TXIRRITA

Isabell II, 4

 

Otra de las tascas de la ciudad en la que no verás turistas. Un bar de toda la vida, con camareros que llevan más tiempo allí que la barra de pintxos.

El pintxo de calamar es la estrella según nosotros. Lo puedes pedir en ración también. Y por qué nos gusta tanto? Porque siempre está bueno y tierno y con un rebozado muy fino.

El resto de pintxos y raciones que ofrecen todo con buen producto. Un bar como los de antes.

 

Another of the city’s taverns where you won’t see many tourists. It’s a classic bar with waiters who have been there longer than the pintxo bar itself.

In our opinion, the squid pintxo is the star. You can also order it as a dish. And why do we like it so much? Because it’s always tasty and tender, with a very fine batter. The rest of the pintxos and dishes they offer are also made with good quality ingredients. It’s a bar like the ones from the past

 

KAPADOKIA BAR

Calle Pescadería 10

 

Y para terminar un bar de la parte vieja donostiarra. Es verdad que está en una zona turístíca y por lo tanto van turistas.

La razón por la que lo hemos incluído en esta ruta es porque es un bar de pintxos con esencia. Detras de este bar no hay una gran cadena, no hay inversionistas, están tres jovenes amigos que abrieron este bar en plana pandemía y siguieron para adelante.

Su propuesta es de producto, con pocos pintxos y platos pero de gran calidad.

A nosotros nos enamoraron con las cigalas rebozadas que hace tiempo que ya no están, pero preguntarles mucho y así las vuelven a poner.

Nos encanta la pata de pulpo: woooow! esta deliciosa. EL centro de txuleta es de otra galaxia. y los txipiguetis…. os dejamos que los probeis, son una pasada!

 

And finally, a bar in the old part of San Sebastian. It’s true that it’s located in a tourist area, and therefore, there are many tourists.

The reason why we’ve included this bar in this route is that it has a genuine pintxos essence. Behind this bar, there’s no big chain or investors, but three young friends who opened this bar during the pandemic and continued to move forward.

Their proposal is all about quality products, with only a few pintxos and dishes on the menu.

They won us over with their battered crawfish, which unfortunately have been removed from the menu. But ask them about it, and they might bring them back.

We love the octopus leg dish, it’s so delicious! The txuleta (rib-eye steak) center is out of this world, and the txipiguetis… we’ll let you try them, they’re amazing!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>